Home(English)     Business products: Glindemann PTFE Sealing Rings    Academics - Scientific Publications Dietmar Glindemann
Deutschgerman-flag.gif (929 bytes) English  US flag.gif (1286 bytes) Francaisefrench flag.jpg (909 bytes)  EspañolFlag El Salvador.gif (1074 bytes)  RussianRussian_flag.gif (575 bytes)
Japanese日本語   Chinese Nachrichten Contact Impressum
 
 

german-flag.gif (929 bytes)Produkte: GLINDEMANN® PTFE Dichtringe für Kegelschliffe
(Normschliffe, Laborglas-Apparaturen)

Hersteller und Adresse:
Dr. Dietmar Glindemann
Goettinger Bogen 15
D-06126 Halle, Germany,
ph +49-(0)345-6879948, fx +49-(0)345-6871333. e-mail dglinde@aol.com (Dietmar Glindemann)
Internet : www.glindemann.net

Links in dieser Seite:
Händler und ihre Katalog-Nummern
Lieferumfang und Preise
Anwendungen
Gebrauchsanweisung
Test-Berichte (Referenzen)

Händler von GLINDEMANN® Dichtringen
und ihre Katalognummern.:

List of distributors of GLINDEMANN® sealing rings and their catalogue numbers
(to find distributor addresses in single countries, see next table)
Joint maximum diameter / mm 7 10 12 14 19 24 29 34 45 70 Distribution in
Glindemann-Number  K7 K10 K12 K14 K19 K24 K29 K34 K45 K70  
Sealing rings per unit 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50  
Distribution worldwide by ALDRICH (click link to find addresses for over 200 countries worldwide).   Prizes up to 50% higher, but ordering is convenient.
ALDRICH
(Sigma-Aldrich)
  Z50,198-0 
(Z501980)
  Z50,208-1
(Z502081)
Z50,220-0
(
Z502200)
Z50,231-6
(Z502316)
Z50,241-3
(Z502413 )
  Z50,252-9
(Z502529)
  Worldwide 200 countries
Distribution in USA, Canada, and Mexico by Kimble-Kontes (order is possible from every major labware company such as VWR and Fisher Scientific)
KIMBLE-KONTES USA   676005-1030   676005-1420 676005-1922 676005-2440 676005-2942   676005-4550   America
VWR USA   KT 676005-1030   KT 676005-1420 KT 676005-1922 KT 676005-2440 KT 676005-2942   KT 676005-4550   America
Fisher Scientific
USA
  K 676005-1030   K 676005-1420 K 676005-1922 K 676005-2440 K 676005-2942   K 676005-4550   America
Thomas Scientific
USA
  676005-1030   676005-1420 676005-1922 676005-2440 676005-2942   676005-4550   America
ALDRICH (since Sept 2002)   Z50,198-0 
(Z501980)
  Z50,208-1
(Z502081)
Z50,220-0
(
Z502200)
Z50,231-6
(Z502316)
Z50,241-3
(Z502413 )
  Z50,252-9
(Z502529)
  America
Distribution in Australia and Europe
LABGLASS GSR7 GSR10 GSR12 GSR14 GSR19 GSR24 GSR29 GSR34 GSR45 GSR704 Australia, Oceania
Carl Roth GmbH,
link to 28 European countries
T221.1 E699.1 E700.1 E701.1 E702.1   T222.1   Europe
Fisher-Scientific
in Germany
3391345 3391346 3391347 3391348 3391349 3391350 3391351 3391352 3391353   Germany, Austria, Switz.
VWR International in Deutschland 2016251 2016252 2016253 2016256 2016258 2016260 2016262 2016263 2016264 2016266 Germany, Austria, Switz.
Quadrolab (LHU), link to 12 European countries   9.011 663  

9.011 664

9.011 665 9.011 666 9.011 667

 

 9.011 668

  Europe
AJ Cope & Son Ltd,
on-line shop    Thelabwarehouse.com
      QZZ27/14 QZZ27/19 QZZ27/24 QZZ27/29 QZZ27/34 QZZ27/45   UK, Ireland
LR. Vetter Laborbedarf e.K. DKA-7 DKA-10 DKA-12 DKA-14 DKA-19 DKA-24 DKA-29 DKA-34 DKA-45 DKA-70 Germany
AMSI 6.300.007 6.300.010 6.300.012 06.300.014 06.300.019 06.300.024 06.300.029 6.300.0344 6.300.045 6.300.070 Switzerland

zurück zum Anfang

Addresses of distributors, in countries, worldwide,
(to find catalogue numbers, see table above)
Catalogues of company (click on links to see addresses)

Address

Phone, Fax, e-mail Catalogue numbers
(see table above)
Country of Distribution
Quadrolab in Austria
Bartelt ,
Wagner & Munz Austria

click link

click link Quadrolab Austria
Carl Roth in Austria
LACTAN GesmbH & Co. KG
Zinzendorfgasse 10-12, A-8011 Graz Ph: 0316/32 36 92-0
Fx:  0316/38 21 60 Lactan.Labor@aon.at
Carl Roth (ROTH) Austria
LABGLASS

24 Windorah St, Stafford, Brisbane, Queensland, 4053, Australia

Ph: ++61(0)7-3356 8199
Fx ++61(0)7-3356 6722
labglass@gil.com.au

LABGLASS Australia, New Zealand, Oceania
Quadrolab in Belgium
Devos-Francois S.A.

480, rue de Châtelet B- 6010 Charleroi, Belgium

Ph: ++32(0) 71 440870 Fx: ++32(0)71 440890 e-Mail: mail@d-f.be Quadrolab Belgium
Carl Roth in Czechia - Ceska
P-LAB A.S. 

Ricanska 10, CZ-10100 Praha 10

Ph: 02/171-380 00, -322 02, Fx: 02/171-311 76, info@p-lab.com Carl Roth (ROTH) Czechia - Ceska
Quadrolab in Denmark
Bie & Berntsen ,
Buch & Holm

click link

click link Quadrolab Denmark
Quadrolab in Spain
Serviquimia s.a.
Pere IV 29-35, 5° 1°, E-08018 Barcelona, Spain Ph: 0034 (0)93 3003493, Fx: 0034 (0)93 3003493, serviquimia@serviquimia.com Quadrolab Espagna - Spain
Carl Roth in Spain
Carl Roth S.L.
La Jota, 86, E- 08016 Barcelona Ph: 93-3 52 60 61, Fx: 93-3 49 80 23, carl.roth@retemail.es Carl Roth (ROTH) Spain - Espagna
Carl Roth in France
Roth-Sochiel S.A.R.L

3, rue de la Chapelle/B.P. 11, F-67630 Lauterbourg, France

Ph: 03 88 94 82 42
Fx: 03 88 54 63 93, sochiel@carlroth.de
Carl Roth (ROTH) France
Quadrolab in France
Sodipro S.A.

42, rue Ambroise Croizat, BP 307, F-38434 Echirolles Cedex, France

Ph: 0033 (0)4 7623 3927, Fx 0033 (0)4 7623 2412, sodipro.38@wanadoo.fr Quadrolab France
Fisher Scientific Germany

Im Heiligen Feld 17 58239 Schwerte

Ph++49 (0)2304 / 932-800
Fx++49(0)2304 / 932-957

Fisher Scientific Germany Germany, Austria, Switzerland
VWR International in Deutschland

John Deere Str. 5,
D-76646 Bruchsal, Germany

Ph++49 (0)7251/717-0
Fx++49 (0)7251/717-182

Merck Eurolab (VWR) Germany, Austria, Switzerland
Quadrolab (LHU, Omnilab) Germany

Postfach 1416
D-37004 Göttingen, Germany

Ph++49(0)2225-948690,
Fx ++49(0)2225-948691

Quadrolab Germany
LR. Vetter Laborbedarf e.K. Herrenberger Str. 5, D-72119 Ammerbuch, Germany Ph++49(0)7073/6936, Fx++49(0)7073/2740 Vetter Germany
Carl Roth GmbH, Germany

Schoemperlenstr. 3, D-76185 Karlsruhe, Germany

Ph++49 (0)721/5606-0,
Fx++49 (0)721/5606149

Carl Roth (ROTH) Germany
Quadrolab in Italy EXACTA + OPTECH labcenter s.p.a. click link click link Quadrolab Italy
Carl Roth in UK, Ireland
ROTEC SCIENTIFIC LTD.
10, Bridgeturn Avenue, Old Wolverton, GB-Milton Keynes MK 12 5QL, UK Ph: 01908 22 33 99,
Fx: 01908 22 30 00, Sales@techmate.co.uk
Carl Roth (ROTH) UK, Ireland
Quadrolab in UK, Irleand
AJ Cope & Son Ltd 
The Oval, Hackney Road, London E2 9DU, UK Ph: 0044 (0)207 729 2405, Fx: 0044 (0)207 729 2657, cjc@ajcope.co.uk Quadrolab UK, Ireland
AJ Cope & Son Ltd,
on-line shop    Thelabwarehouse.com
The Oval, Hackney Road, London E2 9DU, UK
 
Ph: 0044 (0)207 729 2405, Fx: 0044 (0)207 729 2657, cjc@ajcope.co.uk
http://www.thelabwarehouse.com/home.html
Quadrolab UK, Ireland
Quadrolab in the Netherlands
Boom B.V.
P.O. Box 37 NL-7940 AA Meppel Rabroekenweg 20 NL- 7942 JE Meppel  Ph: ++31(0)522 268700 Fx: ++31 (0)522 260779 boombv@boomlab.nl Quadrolab Netherlands
LABGLASS

24 Windorah St, Stafford, Brisbane, Queensland, 4053, Australia

Ph: ++61(0)7-3356 8199
Fx ++61(0)7-3356 6722

LABGLASS New Zealand, Oceania
Quadrolab in Norway INSTRUMENT-TEKNIKK A/S BIOTEST (Member of the Bie & Berntsen-Group0 Grini Naeringspark 1/PB 14 N-1332 Oesteraas (Oslo) Ph: ++47 (0)671 49303 Fx: ++47 (0)671 49302
firmapost@instrument-teknikk.no
Quadrolab Norway
Carl Roth in Poland
Linegal Chemicals Sp.z o.o.
ul. Kasprzaka 44/52, PL-01-224 Warszawa Ph: 022/632-32 21 w.-33 74,-31 92,-32 91,
Fx: 022/631-72 81
Carl Roth (ROTH) Poland - Polska
Quadrolab in Sweden
Bie & Berntsen,
Buch & Holm
click link click link Quadrolab Sweden
AMSI

Geismet 11, CH-4317 Wegenstetten AG, Switzerland

Ph ++41-(0)61-8739093, Fx ++41-(0)61-8739094 AMSI Switzerland
KIMBLE-KONTES 1022 Spruce Street, Vineland, NJ 08360 Ph ++1-609-692-8500, Fx ++1-609-692-3242 Kimble-Kontes USA/Canada/Mexico
VWR USA 1310 Goshen Parkway
West Chester, PA 19380, USA
Ph 1-800-932-5000, Phone: (610) 431-1700
Fax: (610)431-9174
VWR USA USA/Canada/Mexico
Fisher-Scientific USA Fisher Scientific Worldwide, Export Division, 50 Fadem Road, Springfield, NJ 07081-3193, USA

Phone: 1-973-467-6511,
Fax: 1-973-376-1546

Fisher-Scientific USA USA/Canada/Mexico
ALDRICH (since  September 2002)
Prizes up to 50% higher, but ordering is convenient.
Click link to find 200 countries
ALDRICH Worldwide,
200 countries

zurück zum Anfang
Lieferumfang: Für alle Schliff-Grössen.
1 Verpackungseinheit (VE) = 50 Dichtringe auf einem Rohr oder Kegel, passend zum Durchmesser des Schliff-Kerns, in beschriftetem Beutel, inklusive Information zur Handhabung in verschiedenen Sprachen. information in several languages:

          
50 Dichtringe auf einem Speicherrohr         50 Dichtringe auf einem Speicher-Kegel

Farbfoto:
Speicher-Rohr mit 50 Dichtringen,
passend for Schliff NS 29





Verbraucher-Preise in Europa: 1 Verpackungseinheit (50 Ringe) ca. 25 EURO (fragen Sie Ihren Händler).

 

zurück zum Anfang

Anwendungen:
Laborarbeit mit Glasapparaturen und Behältern erfordert of hermetische und saubere Abdichtung von Kegelschliff-Verbindungen und Stopfen. Schliff-Fett ist nicht Lösungsmittel-resistent und nicht sauber. Die bekannten PTFE-Schliff-Manschetten sind teuer und nicht sehr dicht. Deshalb wurde ein schmaler Dichtring aus PTFE (bekannt als Teflon) für Kegelschliffe entwickelt. Anwendung für hermetische Abdichtung von Apparaturen und Behältern ohne Fett. Druck- und Hochvakuum-dicht (Gas-Leckrate unter 10-6mBar l /sec). Chemisch dicht (Lösungsmittel-Leckrate unter 0.2 mg/day). Temperatur-beständig (-200 to +300oC). Kein "Festfressen" der Schliffe. Benutzbar mit allen Schliff-Klammern (auch Keck-Klammern). Wiederverwendbar. Verfügbar für alle Schliff-Kaliber: NS 7, 10, 12, 14, 19, 24, 29, 34, 45, 50, 60, 70.
zurück zum Anfang

Gebrauchsanweisung:
Dichtung auf den Kern des Normschliffs streifen.
Die Dichtung ist elastisch und haftet von selbst. Eine Dichtung genügt. Zwei Dichtungen im Abstand von etwa 3 mm. Kontrollieren, daß der Dichtring nicht verdreht ist.

Glasteile zusammenpressen bis die Dichtung rundherum durchscheinend "dicht" aussieht. Nicht drehen. Den Schliff nicht so stark pressen oder belasten, daß er bricht. Bei rauhen Schliffen eine Mikro-Menge Fett verwenden. Man kann den Ring auch zwischen den Schliffteilen reiben, wodurch mikroskopischer PTFE-Abrieb den Schliff glättet.

Schliffverbindung trennen durch hin- und -her-Bewegen eines Schliffteils. Nicht Ziehen. Bei zwei Dichtringen mehrmals bewegen.

Lieferung: 50 Dichtringe auf einem Rohr oder Kegel, passend zum Kern des Schliffs.

Der Dichtring sieht auf guten Schliffen "dicht" wie Fett aus.

zurück zum Anfang
Der Dichtring wird "sichtbar" dicht

Links: Dichtring vor dem Anpressen der 2 Schliff-Teile

Mitte: Dichtring nach dem Anpressen - transparent wie Fett. Unter Druck fliesst das PTFE wie Fett in die Unebenheiten der Oberfläche des Schliffs.

Rechts: Vergleich mit einem gefettetten Schliff, ebenfalls transparent. Aber Fett ist nicht Lösungsmittel-resistent und nicht sauber.

zurück zum Anfang

 

Test-Bericht über GLINDEMANN-PTFE-Dichtringe für Kegelschliffe
von
Dr. Andreas Bolte
Arbeitsgruppe von Prof. Dr. Borislav Bogdanivic, Max-Planck-Institute für Kohleforschung, Germany
Kaiser-Wilhelm-Platz 1, D-45470 Mühlheim a. d. Ruhr, Germany
Sehr geehrter Herr Dr. Glindemann:
Unsere anorganische und organometallische Laborforschung benötigt of absolut saubere und dichte Schliffe an Glasapparaturen. Ihre PTFE-Dichtringe wurden als sehr brauchbar befunden für:
Langzeit-Abdichtung von Hochvakuum-Apparaturen,
Langzeit-Abdichtung von inerten Apparaturen bis 200oC,
Abdichtung von Apparaturen und Behältern für die Synthese und Lagerung von gefährlichen und pyrophoren (entflammbaren), Sauerstoff-empfindlichen und Feuchtigkeits-empfindlichen Chemicalien,
Abdichtung von Apparaturen, bei denen die Kontamination von Reaktions-Mischungen durch Schliff-Fett zu vermeiden ist.
Unsere Gruppe ist dazu übergegangen, Glindemann-Dichtringe an Stelle von Fett oder PTFE-Manschetten zu benutzen, infolge ihrer überraschenden Abdichtungs-Eigenschaften und der Vorteile des Arbeitens mit Fett-freien Schliffen.
(gekürzt)
Wir betrachten Ihre PTFE-Dichtringe als die derzeit beste Möglichkeit, mit fettfreien und dichten Schliffen zu arbeiten.
(Unterzeichnet von Andreas Bolte)

Test-Bericht über GLINDEMANN-PTFE-Dichtringe für Kegelschliffe
von:
Professor Michael D. Fryzuk, Department of Chemistry, University of British Columbia, Canada
Sehr geehrter Herr Dr. Glindemann:
Danke für die Proben Ihrer überraschenden Dichtringe. Wir haben bisher Teflon-Manschetten in bestimmten Situationen benutzt, aber diese sind zu teuer und nicht besonders effizient. Wir haben Ihre Dichtringe mit einer extrem Luft-empfindlichen Lösung von {Co2TiCl}2ZnCl2 in Toluen getestet. Diese Lösung ist unser Indikator für eine inerte Atmosphäre in Glove-Boxen, weil sie bereits in der Gegenwart von 5 ppm Sauerstoff ihre Farbe von tief blau-grün zu hell-orange ändert. Ein Reagenzglas mit 3 mL dieser tief blau-grünen Lösung wurde mit einem Stopfen  und einem Ihrer Dichtringe in der inerten Atmosphäre einer Glove-box abgedichtet. Das Reagenzglas wurde dann herausgenommen und umgekehrt aufgestellt, so dass die Lösung in Kontakt mit dem Stopfen war. Die Farbe drang bis zum Dichtring vor, aber nicht weiter. Überraschenderweise blieb die Lösung für viele Tage blau-grün. Das überzeugte mich davon dass dieser Dichtring luftdicht und wiederstandsfähig ist. Ich würde ein solches Produkt kaufen, weil es ideal für unsere Forschung über Luft- und Feuchtigkeits-empfindliche organometallische Komplexe ist.  
Sincerely,
M. D. Fryzuk
for <dglinde@chem.ubc.ca>; Tue, 10 Mar 1998 08:47:40 -0800

zurück zum Anfang